-
1 divide the sheep from the goats
отделить овец от козлищ, отделить вредное от полезного, плохое от хорошего [этим. библ. Matthew XXV, 32 - 33]‘I wish I had a brain like yours,’ said Lord Ickenham. ‘What an amazing thing, I suppose you could walk down a line of people, giving each of them a quick glance, and separate the sheep from the goats...’ (P. G. Wodehouse, ‘Uncle Fred in the Springtime’, ch. VIII) — - Хотел бы я, чтобы у меня была такая голова, как у вас, - сказал лорд Айкенхем. - Это ведь поразительно. Стоит вам пройти мимо группы людей, мельком взглянуть на них, и вы сразу же их оцените. Умеете вы с одного взгляда отделить овец от козлищ...
Large English-Russian phrasebook > divide the sheep from the goats
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский